Good morning,
I developed a Laz keyboard for my community and while I believe the PC version is great, I believe the reception for the mobile version has been rather poor.
I have to admit it feels a little bit clunky and delayed at times, so I was wondering if someone could help me iron out potential mistakes I have made whilst developing it.
One area I believe I could change is the overall layout - whilst developing the keyboard, a few people I had interviewed before wanted the Turkish letters available (along with the Laz letter ʒ). I personally believe writing with this keyboard on my smartphone is more challenging now with the additional letter, and I have been thinking of removing all Turkish letters (that don’t occur in Laz) and I’d keep the Laz letter where we currently have letter ö (or ü), and move those as additional letters und their main letter (o and u respectively).
I also changed a lot of the key sizes for the smartphone version and I am not even sure if I should have done that, or if the system simply adjusts automatically.
In addition (mobile version), I am currently developing a verb conjugator for our language and once we’re out of the beta testing phase (probably by the end of this year), I wanted the system to generate all verbs the conjugator has included so far and add those to the dictionary of my keyboard, helping with the spelling. Would this be a good idea? Would it also be able to download a Turkish keyboard, as many people would like to be able to write in Turkish and Laz using the same keyboard (this would also help with the removal of ü/ö, as the system would automatically detect what word the user was intending to write).
Thank you for your continued support!
Best wishes,
Okan
1 post - 1 participant